Se você quiser escrever sem erros ortográficos, simplesmente proponha-o e trabalhe por ele. Leitura frequente, escrita, atenção ao que se lê, as diferenças entre palavras que soam iguais mas que são escritas de forma diferente e significam coisas diferentes.

Este é o caso das palavras: find, beech, aya e lá, se você não pronunciar bem você não perceberá as diferenças. Esta, tão frequente na língua espanhola, é uma das muitas dúvidas que surgem quando lemos ou quando escrevemos, se não formos claros as diferenças entre uma palavra e outra, cometeremos erros.

Veremos cada uma das palavras que apresentam dúvidas, com seus respectivos significados e usos, exemplos em fases e frases para que fique claro qual é a diferença entre lá, lá, aya e lá.

O que você precisa

  • * Ler, escrever, usar dicionários, escrever dúvidas.
  • * Livros, jornais, revistas, computadores com ligação à Internet.

Instruções de uso

  1. Veremos os significados dessas quatro palavras que apresentam dúvidas e, portanto, geram erros ortográficos: halla, haya, aya e lá. Com exemplos de aplicação você será capaz de lembrar as diferenças entre eles.
  2. A palavra encontrar é indicativa de uma acção. Vem do verbo hallar e corresponde à terceira pessoa no singular do presente do Modo Indicativo: Ele ou ela encontra.
  3. Encontrar significa encontrar algo que estás à procura. Por exemplo: Aquele que procura cuidadosamente encontra sempre o que não encontra. Quando saímos para o campo, Leonardo é aquele que encontra o lugar ideal para acampar, essa é a sua especialidade. Mas também pode se referir a um local, por exemplo: a cidade de Paris fica na França. O osso chamado "frontal" está localizado na parte anterior - superior da cabeça. Todos os casos em que se faz referência a um lugar podem substituir o verbo "encontrar" ou "encontrar".
  4. Você também pode se referir ao Modo Imperativo, à segunda pessoa no singular: Você pode indicar uma ordem ou uma sugestão: Você encontra a resposta! Ou: Encontre (você) os sabores escondidos em um bom vinho, bebendo-o lentamente. Em todos estes casos, a acção "encontrar" refere-se a "encontrar" algo: encontrar um lugar, encontrar algo perdido, encontrar uma resposta, encontrar os aromas do vinho, etc.
  5. HAYA: "faia" que vem do verbo "haber" não deve ser confundida com "halla" que vem do verbo "hallar", como já explicamos. Haya corresponde à primeira e terceira pessoa do presente singular do Modo Subjuntivo: Certamente você está pensando que eu roubei essas flores. Ou: Não é incomum para ele ter comido lagosta. (Terceira pessoa).
  • Também pode ser usado em frases impessoais, como por exemplo: Espero que o meu amigo tenha chegado. Talvez haja algo que possamos fazer por ela. Achas que ele se bateu?
  • Também ?beech? é um substantivo que designa uma árvore. Esta faia está prestes a secar. Quão frondosa é esta faia, a sua sombra protege-nos do forte sol de Verão.
  • AYA: esta palavra é um substantivo que designa a mulher responsável pelo cuidado e educação das crianças de uma casa. O afecto por ela nunca morreu, cada vez que se lembrava das lágrimas que lhe corriam pela cara. A sua aya era uma mulher madura, doce e sábia, nunca poderia esquecer os seus ensinamentos. Cada aya é parte da infância de alguém que nunca a esquecerá.
  • Ali: É um advérbio que indica um lugar distante e indeterminado. Por ali. ele estava lá parado à espera que alguém o visse. Ela pode ser precedida de algumas preposições, por exemplo: Ele veio de lá apenas para te ver. Fomos em vez de esperar.
  • Também pode ser combinado com outros advérbios: Você foi longe demais e sabe que eu não gosto de deixá-lo fora da minha vista. Se conseguires ir até para estares na fotografia. Lembro-me disso muito longe, como se uma vida tivesse passado.